注册账号 登录
用友之家-用友软件论坛 返回首页

598872914的个人空间 https://www.oyonyou.com/?431853 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

字母与语音的配置关系是指拉丁字母与汉语语音的配合,拉丁字母是用来拼写全球性的语言 ...

已有 172 次阅读2016-1-24 19:59

字母与语音的配置关系是指拉丁字母与汉语语音的配合,拉丁字母是用来拼写全球性的语言———英语的,其形体最为中国人所熟知,《方案》中正是运用拉丁字母来拼写汉语拼音,在字母和语音的配置关系上,即要使字母和声母的呼读音符合汉语发音的特点,又要适应拉丁字母原本的读音,所以《方案》中字符的读音要和拉丁字母的本音相近,《方案》采用了这种折中的方法:一是采用拉丁字母 i 表示汉语中的舌尖元音,二是采用拉丁字母中表示浊辅音的字母表示汉语中的清辅音。

  《方案》用拉丁字母中原本表示浊辅音的字母 b、d、g 表示不送气清塞音,拉丁字母中清浊配对十分整齐,汉语则无清浊对立,利用辅音的送气、不送气辨别词义。语言学家刘孟扬先生首创用拉丁字母中的浊辅音字母 b、d、g 表示汉语不送气清塞音,浊音字母表示汉语不送气清塞音从此确立。

  (二)拼写形式与实际读音的繁简关系

  拼写形式与实际读音的繁简关系是指汉语拼音音节的书写形式与实际的读音有所差异,有的是书写形式省略了实际读音中的一些音素,有的是拼音的书写形式所呈现的读音与实际读音不符,要具体情况具体分析,不能将拼写形式等同于实际读音。

  这主要体现在几个方面:

  1 o 和 uo 的拼写形式

  “坡、播、佛”一类的字的读音,从拼写形式的字面上看就为“pō、bō、fó”,即声母与单元音 o 相拼,但在实际的读音里却省略了一个弱化的 u,即“puō、buō、fuó”,而且在普通话的读音里,只有一个合口呼的“uo”韵母,并不存在单用一个 o 充当韵母的情况,可见在这些音节里,u 是被省略掉的,为什么可省略?除了从拼写简便的角度看外,还有一个原因,像前面所说的“puō、buō、fuó”,都是 u 的前面加上一个唇音声母,u 的后面加上一个圆唇元音,而 u 本身也是一个圆唇元音,所以 u 因为圆唇的特征和声母、韵腹结合在了一起,如果没有这个过渡音,把唇音声母和 o 硬拼,发出来的音是很不一样的,在普通话里也不存在这些音。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册账号

QQ|站长微信|Archiver|手机版|小黑屋|用友之家 ( 蜀ICP备07505338号|51072502110008 )

GMT+8, 2024-6-1 00:27 , Processed in 0.021414 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部